русская озвучка, но не все по русски
Качнул это - http://downloads.asterisk.org/pub/teleph ... .25.tar.gz
Поставил (папка "ru" в /var/lib/asterisk/sounds/), в sip.conf добавил "language=ru", русская озвучка появилась, но... не поностью. Т.е. например:
- в IVR при неверном нажатии или таймауте все равно EN. (ex. "we have not received the valid response, please try again")
- при звонке на неверный номер, все равно EN.
Далее не тестил, но думаю это не единственное , что не руссифицировалось.
Как до конца руссифицировать?
Ткните плиз где такое обсуждалось или куда хоть копать?
Спасибо!
ЗЫ: пакет с офсайта - aster 11, centos 6.5, freepbx 2.11 distro.
либо берете шоколадку, идете к секретарю своей организации и записываете то чего нет
как узнать какой промт в каком файле?
судя по отдельным словам (свыше 1400 файлов в папке EN), система комбинирует-склеивает фразы на лету из кусков(файлов)???
да, в том пакете не все сообщения на русском.
частично в extensions.conf есть имена файло которые на события проигрываются (в том числе "склейки").
пока решение такое - файлы имеющиеся некоторые фразы скопировал в другие файлы и... "Наташа" теперь говорит.